Anorthosis 3 – Panathinaikos 1
Image by Jorge-11
The Soccer365 Grapevine
The start of the week brings a fresh batch of transfer goodies…
Read more on Soccer365
Anorthosis 3 – Panathinaikos 1
Image by Jorge-11
Greek lyrics: In’ ena horto magico, dhoste mou ligho ghia na pio, ton PAO mou na onirefto ke na fonaks’ os to Theo: Panatha mou, se aghapo, san heroini, sa skliro narcotico, san to hashish, to lsd, ghia/me sena PAO mastouroni ol’ i ghi, ol’ i ghi. Panatha mou, Panatha mou, se aghapo, se aghapo, opou ki an pezis panda tha s’ akoloutho, s’ akoloutho, PAO edho, PAO edho, PAO eki, PAO eki, opou ki an pezis panda tha ‘maste mazi, panda mazi. English translation: It’s a magic weed, give me a little bit to taste, to dream of my PAO and shout as far as God: My Panatha, I love you, like heroin, like a hard drug, like hashish, lsd, for you PAO the whole world is stoned, (or: PAO the whole world is high on you), the whole world. My Panatha, my Panatha, I love you, I love you, wherever you may play I will always follow you, I follow you, PAO here, PAO here, PAO there, PAO there, wherever you may play we will always be together, always together. Traducción al Español: Es una hierba mágica, dadme un poco a probar, a soñar con mi PAO y gritar hasta Dios: Mi Panatha, te quiero, como la heroÃna, como una droga dura, como el hachÃs, lsd, para ti (o: contigo) PAO el mundo entero está drogado, el mundo entero. Mi Panatha, mi Panatha, te quiero, te quiero, dondequiera que puedas jugar te seguiré siempre, yo te sigo. PAO aquÃ, PAO aquÃ, PAO allÃ, PAO allÃ, dondequiera que puedas jugar siempre estaremos juntos, siempre juntos. Tradução em Português: É uma erva mágica, me dê um pouco para provar …
Video Rating: 4 / 5